류진창의 영어공부 0875
입력 2016.03.03 03:00 | 수정 2016.03.07 17:53
미국 피닉스에 사는 7세 꼬마 조반니 알바라도는 얼마 전 아빠 엄마와 여행을 다녀왔다. 아빠와는 마지막이었다.
인후암(癌) 4기(stage four throat cancer) 시한부 삶을 이어가는(be terminally ill) 아빠를 위해
'버킷 리스트(bucket list)' 여행을 다녀오는 길이었다.
여정을 마치고(complete the itinerary) 집으로 가기 위해 탄 비행기에서 승객들의 박수를 받았다.
언제 이 세상을 떠날지(depart this life) 모르는 아빠를 위한 응원이 아니었다.
어린 효자에 대한 격려(an encouragement for the young filial son)도 아니었다.
황당하고 어이없는(be preposterous and absurd) 박수였다.
조반니는 비행기에 탄 직후 두드러기가 나기(break out in hives) 시작했다.
비행기에 실린 개 때문에 알레르기 반응을 일으킨(suffer an allergic reaction to a dog on board) 것이다.
온몸을 긁어대자(scratch all over) 주위 승객들이 기겁을 했고(be startled),
결국 기장은 이륙을 연기했다(delay take-off). 그러자 여기저기서 불평을 터뜨렸다(vent their complaints).
고함을 지르는(give a cry out) 사람도 있었다.
결국 내려달라는(get off the plane) 요구를 받았다. 행복한 기억 만들기가 악몽이 됐다
(turn into a nightmare). 가슴이 미어졌지만(be heartbroken) 어쩔 수 없었다.
그때였다. 짐을 챙겨 출구로 향하던 그때, 일부 승객이 박수를 치기 시작했다(begin clapping).
이륙을 지연시키던 골칫덩이를 제거하게(get rid of the nuisance) 됐다고 환호하는 것이었다.
"이런 것이 아빠와의 마지막 기억으로 남게 돼 슬퍼요. 겪어보지 않은 사람들은 이해 못 하는 거겠지요?"
꼬마는 집으로 취재를 온 방송사 기자에게 반문했다.
엄마는 "가슴을 찢어지게 한(tear at my heart) 건 어린것이 눈물 가득한 눈으로(with tear-filled eyes)
'나 때문에 이런 일을 겪게 해서(put you through this) 미안해. 모든 게 내 탓이야'라고 하고, 애 아빠는
인후암 때문에 아무 말 못 한 채 고개를 떨구는(hang his head) 모습을 봐야 하는 것이었다"고 했다.
"알레르기 있는 애가 아닌데, 말기 암이 아빠 몸 갉아먹는 것을 속수무책 지켜보면서
(helplessly witness terminal cancer ravish his father's body)
엄청난 스트레스를 받아(be under the immense amount of stress) 그런 것 같아요.
아이는 그 박수 소리를 평생 잊지 못할 거예요.
그 모욕적이고 무지하고 간사한 박수(insulting, ignorant, insinuating applauds),
남편 목숨 끝에 그런 잔인한 기억 달아줘서 눈물나게 고맙네요."
꼬마 가족은 예기치 못한 비용으로(on unforeseen expenses)
수백달러를 더 쓰고야 집에 돌아갈 수 있었고,
가뜩이나 병원비에 쪼들리던 터라 화학요법 치료를 줄일 수밖에 없었다고 한다.
출처 : 조선닷컴
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2016/03/02/2016030203720.html
'윤희영 News English' 카테고리의 다른 글
★[윤희영의 News English] 3월 14일 '화이트 데이' 4월 14일 '블랙 데이' (0) | 2016.03.10 |
---|---|
★[윤희영의 News English] 러시아가 유럽 난민 사태에 미소 짓는 이유 (0) | 2016.03.08 |
★[윤희영의 News English] 도널드 트럼프의 美 선거 돌풍 배경 (0) | 2016.03.01 |
★[윤희영의 News English] 과학적으로 가장 맛있는 커피 만드는 법 (0) | 2016.02.25 |
★[윤희영의 News English] '북한의 솔제니친'이 쓴 단편소설들 (0) | 2016.02.23 |