본문 바로가기

윤희영 News English

★[윤희영의 News English] 김정은 이름으로 나온 채용 광고

류진창의 영어공부 0937

입력 2016.10.13 03:04 | 수정 2016.10.13 16:07


북한 김정은이 채용 광고를 냈다(post a job opening).

김이 말을 탄 사진에 "이 세상에서 가장 영예로운 분(the most glorious man on earth)께서

 고용을 하신다"는 영문 문구가 곁들여져 있다.

모험심이 강해 어떤 위험도 무릅쓰는 사람(adventurous risk-taker),

독특한 근무환경을 찾는(look for a unique work environment) 이들을 환영한다고 돼 있다.

그렇다. 사실은 미국에 본부를 두고 탈북자들을 지원하는(provide assistance to defectors) 한 단체가

김정은 이름으로 된 웹사이트와 소셜미디어 계정으로 낸 풍자 패러디다.

다음과 같은 특전을 제공한다고(offer the following perks) 돼 있다.

"정부가 정해주는 직업으로 죽을 때까지 영구적 고용(permanent employment until death)이 보장됨.

본인과 가족 모두 세계적으로 유명한 비밀 노동수용소(world-famous labor camp)에서

평생 휴가(life-long vacations)를 보낼 수 있음.

사유재산권(private property ownership)이 불법이어서 최저가 주택가격(rock-bottom housing prices)

이 제공됨, 세계에서 가장 위대한 신격화 군주(the world's greatest god-king)의 영도 아래 살게 됨."

 

 

지원 요건은 그다지 까다롭지 않다(be not that demanding).

 "연령은 12~55세, 일주일에 7일, 점심 휴식 1회 포함 하루 14시간만 근무하면 됨,

어떤 이유로든 절대명령에 이의를 제기하지 않고(never question orders for any reason),

공산주의가 지상 최고임을 이해하면 됨,

한 치의 실수도 없는 지도력으로 축복을 베푸시면서(bless you with his infallible leadership)

그 보답으로 오직 변함없는 충성만을 바라시는(ask only for your unwavering allegiance in return)

위대한 지도자 김정은 동지께 헌신하기만 하면 됨."

이 패러디 광고는 웃기는 내용이지만

북한 현실에 아픈 일침을 가하는(take a painful jab at the realities) 것이다.

굶주림과 고문, 집단 처형으로 죽어가는(die of hunger, torture and mass executions)

북한 주민들의 실상과 인권 유린에 대한 의식을 고취하기 위해

(in a bid to raise awareness about the human rights violations) 만들어졌다.

탈북자 구호단체 'Liberty in North Korea'의 캠페인을 위해 이 패러디를 만든 광고전문가는

"워낙 오랫동안 수많은 기관과 매체가 처참한 실상을 전하다 보니 이젠 듣는 것을

지겨워하고(get tired of hearing it) 회피하기 시작하는(begin to avoid it) 현상이 나타나고 있다"며 "

그런 의식을 다시 일깨우기 위해

조금 다른 방식으로 접근해봤다(approach it in a slightly different way)"고 말한다.

채용 특전 중에는 이런 것도 있다.

 "한반도(Korean peninsula)에서 두 번째로 부유한 국가에서 살게 됨."

출처 : 조선닷컴

http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2016/10/12/2016101203775.html