본문 바로가기

윤희영 News English

[윤희영의 News English 산책] 타이거 우즈, 이번엔 알몸 사진 공개될 위기에...

류진창의 영어공부 0235

입력 2009.12.19 19:05 | 수정 2010.02.05 15:30

 

제이미 융거스

 

골프황제 타이거 우즈가 14명 여성과의 불륜이 드러나 혹독한 대가를 치르고 있는 가운데,

이번엔 우즈의 알몸 사진이 언론에 공개될 위기에 처했다.

14명 여성 중 한 명인 제이미 융거스라는 칵테일바 여종업원이 사진을 찍어뒀으며,

일부 신문사와 흥정을 벌이고 있다는 것이다.

외신들에 따르면 우즈는 한 호텔 방에서 술에 만취해 정신을 잃은 뒤
(after passing out drunk in a hotel room)

그의 정부(情婦) 중 한 명에 의해 알몸 사진을 찍혔다(be photographed naked by one of his mistresses).

우즈와 2년간 불륜 관계를 가졌다고(have a two-year fling with Woods) 주장하는

올해 26세의 칵테일바 여종업원 제이미 융거스(Jaime Jungers, a 26-year-old cocktail waitress)는

휴대폰으로 우즈의 알몸 사진을 찍었다고(snap the picture of Woods in his birthday suit with her mobile phone)

융거스의 이모 수잔 마이너가 18일(현지시각) 밝혔다.

그녀는 (연예뉴스전문지) 레이다온라인과의 인터뷰를 통해

 “융거스가 우즈의 알몸사진을 보관하고 있으며, 헤어진다든가(if they break up) 하는

무슨 일이 자신과 우즈 사이에 생기면(if something happens between her and Woods)

사진들을 타블로이드판 신문들에 들고 가겠다고(be going to take the pictures to the tabloids) 말하고 있다”고 전했다.

 

 

그녀에 따르면 융거스의 가족들은

융거스가 유부남 골퍼(우즈)와 외도 관계를 갖고 있음을 4년 전에 알게 됐다고

(learn four years ago that Jungers was having a fling with the married golfer) 한다.

이후 우즈가 라스베이가스로 융거스를 보러 오거나(come to see her in Las Vegas)

융거스에게 플로리다 자신의 집으로 날라오라고 하기도(ask her to fly to his Florida home) 했다고 밝혔다.

융거스는 우즈가 결혼한 지 1년도 채 안 된 2005년에 처음 잠자리를 같이 했으며

(sleep with Woods in 2005, less than a year into Woods‘s marriage)

우즈의 플로리다 집에서도 관계를 가졌던(have sex at Woods’s family home in Florida) 것으로 알려지고 있다.

융거스는 최근 인터뷰를 통해

“3년 전 우즈가 아버지가 암으로 사망했다는 전화를 받았을

(get a telephone call telling him that his father died from cancer) 당시

우즈는 나와 함께 침대 속에 있었다(be in bed with her)”고 폭로한 바 있다.

우즈는 현재 플로리다 집 근처에 소유하고 있는 또 다른 집에 은신해 시간을 보내고 있으며

(spend his days in seclusion in an another house),

시리얼을 먹거나 만화영화를 보기도(eat cereal and watch cartoons) 하는 것으로 전해졌다.

그런 와중에도 밤에는 근처의 골프코스에서 야음을 틈타 공을 치고 있다고

(hit golf balls in the dark at a nearby course) 한다.

한편 우즈는 최근 또 다른 창피를 당했다(face new humiliation).

자신이 여섯차례 우승한 신기록을 갖고 있는 아놀드파머인비테이셔널 대회 홍보물에서 사진이 삭제되버린

(be erase d from publicity for the Arnold Palmer Invitational tournament he has won a record six times) 것.

대회 조직위는 관계자들은 전 우승자인 우즈를 제외시키기 위해 웹사이트도 다시 만들었다

(redesign their website to exclude the former champion).

출처 : 조선닷컴

http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2009/12/19/2009121900497.html