본문 바로가기

윤희영 News English

[윤희영의 News English 산책] 담배 라이터 덕분에 목숨 건진 기적의 산악인

류진창의 영어공부 0063

입력 2009.02.09 19:21 | 수정 2009.02.09 21:32

얼어붙은 산 암벽 바위에 떨어져 갇혀있던 한 산악인

(a fallen climber trapped on a frozen mountain ledge)이

담배 라이터 덕분에 목숨을 건졌다.

 

라이터의 깜박이는 작은 불꽃(the tiny flicker of flame from his cigarette lighter)이

눈보라 속 야간투시경을 쓴 구조헬기 대원에 의해 약 13㎞ 떨어진 지점에서 포착된

(be spotted 13 kilometers away by a rescue helicopter crew using night vision goggles to peer through a blizzard) 것이다.

 

문제의 산악인은 필사적으로 구조요청을 보냈고(desperately signal for help),

구조대원들은 그 희미한 불빛을 쫓아 접근해(follow the faint glimmer to home in)

모험을 무릅쓴 구조 작전 끝에 안전하게 구출해(pluck him to safety in a daring rescue operation) 냈다.

 

 

구조 헬기는 산등성이 위 불과 6미터 상공을 맴돌며

(hover only six meters from the side of the mountain)

아슬아슬한 조건에서 그 산악인을 암벽 바위로부터 끌어올리는

(winch the climber in jeopardy off the ledge in appalling conditions) 데 성공했다.

 

상황은 지난 7일 밤(현지시각) 남녀 각각 2명씩 4명의 산악인이

영국 웨일스에서 가장 높은 스노우돈 산을 등반하던 중 일어났다.

해발 약 600m높이의 사고 다발지역 근처(near accident blackspot about 600 meters above the sea level)에서

문제의 산악인이 발을 헛디뎌 100m 이상 떨어졌다(fall more than 100 meters after losing his footing).

하지만 다행히 큰 부상은 입지 않았다.

 

문제의 산악인은 휴대폰을 통해 상처와 타박상 외에 크게 다치지 않았음

(be not badly hurt apart from a few cuts and bruises)을 동료들에게 알렸다.

그리고 구조헬기가 인근 영국공군 기지에서 긴급 출동

(be scrambled from a nearby Royal Air Force base)했다는 소식을 전해들은 그는

주머니를 뒤져 라이터를 찾아내(fumble in his pocket to find the lighter)

일정한 간격으로 라이터를 켜기 시작(begin flicking it at regular intervals)했다.

 

그 라이터 불빛이 약 13㎞ 떨어진 구조헬기의 야광투시경에 포착돼 생명을 건질 수 있었던 것이다.

그는 구조 당시 앞서 다른 사고로 죽어있던 다른 한 산악인의 사체에서 30m쯤 떨어진 곳에 누워있다가 발견된

(be found lying just 30 meters from the dead body of a mountain climber who had died in another accident) 것으로 알려졌다.

불과 1주일 전 근처에선 또 다른 형제 산악인이 나란히 목숨을 잃었다고 영국 일간지 텔레그래프는 전했다.

출처 : 조선닷컴

http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2009/02/09/2009020901628.html