본문 바로가기

윤희영 News English

(1297)
★[윤희영의 News English] 'egghead'가 '대머리'와 '지식인' 두 가지 뜻을 가진 이유 류진창의 영어공부 0936 입력 2016.10.11 03:04 | 수정 2016.10.11 16:01 중세시대(in the Middle Ages) 바이킹은 대머리 치료(cure for baldness)를 위해 거위 똥(goose poo)으로 만든 약을 발랐다. 고대 그리스 의학자(ancient Greek medic) 히포크라테스는 비둘기 똥(pigeon droppings)을 사용했다. 이집트에선 고슴도치 가시..
★[윤희영의 News English] 언론인 출신 미국인이 본 한국인들의 안보 불감증 류진창의 영어공부 0935 입력 2016.10.06 03:10 | 수정 2016.10.06 14:56 'Life in the shadow of North Korea.' 일본 '재팬 타임스'에 실린 기고문(a contribution) 제목이다. 미국 워싱턴포스트 기자로 21년간 일하고, 한국의 한 대기업 대변인(spokesperson)으로 3년간 한국에 머물렀던 프랭크 아렌스씨가 쓴 글이다. 군..
★[윤희영의 News English] 영국 윌리엄 왕세손 부부의 은밀한 몸짓 류진창의 영어공부 0934 입력 2016.10.04 03:05 | 수정 2016.10.04 10:26 영국의 윌리엄 왕세손(the eldest son of the Crown Prince)은 1997년 파리에서 불의의 교통사고로 사망한(be killed in an abrupt traffic accident) 다이애나 왕세자빈(crown princess)의 맏아들(the firstborn son)이다. 기다렸다는 듯 숨겨왔던 연인 커밀라 ..
★[윤희영의 News English] 물리 선생님이 생물 선생님과 헤어진 이유 류진창의 영어공부 0933 입력 2016.09.29 03:11 | 수정 2016.09.29 15:54 소슬한 가을바람(a bleak autumnal wind) 불어오니 애인 없는 청춘 남녀 옆구리 시려진다. 쌀쌀해질수록(get chilly) 절실함이 더해진다(feel it in their bones). 날씨가 두뇌에 영향을 미쳐(affect the brains) 이성에 대한 반응에 변화를 가져오기(..
★[윤희영의 News English] 나무에서 배우는 인생 교훈 류진창의 영어공부 0932 입력 2016.09.27 03:04 | 수정 2016.09.27 11:01 가을은 또 다른 봄이다. 잎들이 꽃이 되는 제2의 봄. 그들도 얼마 안 가서(before long) 지게 될(fall from the trees) 것이다. 나무는 아무리 높이 올라가도, 떨어지는 잎들(falling leaves)은 뿌리로 돌아간다. 그런 미덕이 있다. "나무는 자기..
★[윤희영의 News English] 자동차 모델 이름 Bolt, Volt, Nova 류진창의 영어공부 0931 입력 2016.09.22 03:10 | 수정 2016.09.22 14:33 미국과 영국 등 영어권 국가(English-speaking country) 사람들도 가끔(on occasion) B와 V 발음을 혼동한다(confuse B and V sounds). 한국인들은 더더욱 그렇다. 둘 다 'ㅂ'으로 표기된다. 그런데 미국 자동차 회사 GM이 두 자동차 모델을 각각 'Bolt..
★[윤희영의 News English] 비행기가 난기류로 요동칠 때는… 류진창의 영어공부 0930 입력 2016.09.20 03:04 | 수정 2016.09.20 14:49 여객기를 자주 타는 사람(a frequent flyer)도 비행 중 난기류를 만나(encounter turbulence during the flight) 기체가 요동치면(bounce up and down) 겁이 나기(be seized with fear) 마련이다. 극심한 난기류는 엔진이 풀가동되고 있음에도 불구하고(despit..
★[윤희영의 News English] 세계 최고 부자의 'ZARA'가 만들어진 엉뚱한 과정 류진창의 영어공부 0929 입력 2016.09.13 03:04 | 수정 2016.09.13 13:03 스페인 중저가 패션 브랜드(affordable fashion brand) '자라'(ZARA)의 창업자 아만시오 오르테가(80) 회장이 빌 게이츠(61) 마이크로소프트 공동창업자를 제치고 세계 최고 부자가 됐다(overtake him to become the richest person in the world). 집안 형..
★[윤희영의 News English] 남자의 울음, 남자의 눈물 류진창의 영어공부 0928 입력 2016.09.08 03:04 | 수정 2016.09.09 18:58 남성성에 관해 가장 굳게 자리 잡은 관념(the most firmly entrenched notion) 중 하나는 울지 않는다는 것이다. 남자는 모름지기 평생 딱 세 번, 태어날 때와 부모 돌아가셨을(pass away) 때, 나라를 잃었을(lose their country) 때만 운다고 했다. ..
★[윤희영의 News English] '헬리콥터 부모' '드론 부모' '등대 부모' '제설기 부모' 류진창의 영어공부 0927 입력 2016.09.06 03:06 | 수정 2016.09.06 10:55 자녀 교육에 극성스러운(be oversolicitous) 부모를 지칭하는 용어 중 '헬리콥터 부모'라는 것이 있다. 자녀 위를 맴돌며(hover over them) 온갖 간섭을 다 한다고 해서(poke their noses into everything) 붙여진 별명이다. 최근엔 '드론 부모'(drone p..
★[윤희영의 News English] 에디슨의 기록을 깬 F 학점 학생 출신 발명가 류진창의 영어공부 0926 입력 2016.09.01 03:04 | 수정 2016.09.01 10:11 가장 많은 발명을 한 사람(the most prolific inventor)은 누구일까. 거의 예외 없이(with very few exceptions) 에디슨을 꼽을 것이다. 그러나 지난해 7월, 에디슨이 82년간 지켜온 특허기록(patent record)이 깨졌다. 미국 인텔렉추얼벤처스의 수석..
★[윤희영의 News English] 힐러리와 트럼프, 네로 황제와 히틀러 류진창의 영어공부 0925 입력 2016.08.30 03:09 | 수정 2016.08.31 16:34 미국 대선 후보들 간의 상호 비방(the mudslinging by the U.S. presidential candidates)이 점입가경이다(get out of hand). 특히 트럼프 후보는 정상적인 정신 상태(mental state)를 가진 인물인가 의구심이 들(be swayed by misgivings) 정도다. 힐러리 민주..
★[윤희영의 News English] 죽음을 앞둔 사람들의 인물 사진 전시회 류진창의 영어공부 0924 입력 2016.08.25 03:10 | 수정 2016.08.25 12:55 미국 로스앤젤레스의 한 박물관에서 특이한 전시회(an unusual exhibition)가 열렸다. 제목은 'Right, Before I Die.' 사진작가 앤드루 조지씨가 죽음을 앞두고 있는(be on the verge of death) 환자들의 인물 사진을 찍어(take pictures of them) 희망, 꿈..
★[윤희영의 News English] 지난 7월 중순, 영국 주재 북한 대사관에서는… 류진창의 영어공부 0923 입력 2016.08.23 03:09 | 수정 2016.08.23 10:16 태영호 북한 공사가 근무했던 영국 주재 북한 대사관은 런던 교외 일링이라는 한적한 곳에 있다(be tucked away in the London suburb of Ealing). 2층짜리 주택을 대사관 겸 숙소로 쓰고 있어 언뜻 보기에는(at first glance) 여느 가정집과 구별..
★[윤희영의 News English] 人體의 구조적 결함 류진창의 영어공부 0922 입력 2016.08.18 03:04 | 수정 2016.08.18 10:20 올림픽 대회는 어찌 보면 신이 부여한 인체의 한계에 도전하는 (challenge the limitations of human body endowed by God) 인간들의 경연장(a competition venue of human beings)이다. 인체는 참으로 신비하고 경이롭다(be magical and marvelous). 하지만 완벽..
★[윤희영의 News English] 북한 학생들이 더하기(+) 표기할 때 긴장하는 이유 류진창의 영어공부 0921 입력 2016.08.16 03:09 | 수정 2016.08.16 09:15 중국 접경 북한 세관에선 상표나 포장에 한글이 쓰여 있는 물품 (goods with Korean characters on their labels or packages)은 통관을 해주지(clear them through customs) 않는다. 한글 상표를 떼어내고 중국산인 것처럼 새로 포장을 해야 들여갈 수 ..
★[윤희영의 News English] 한류 스타 박보검이 중국 네티즌 뭇매 맞는 사연 류진창의 영어공부 0920 입력 2016.08.11 03:10 | 수정 2016.08.11 11:47 TV 드라마 '응답하라 1988'에 천재 바둑 기사(a wizard Go player)로 나왔던 배우 박보검이 중국 네티즌으로부터 뭇매를 맞고 있다(get a pelting rain of kicks and blows). 중국을 모욕하는(affront China) 광고에 출연했다는(appear in a commercial) 이유..
★[윤희영의 News English] 동해에 떨어진 북한 미사일들, 어떻게 됐을까 류진창의 영어공부 0919 입력 2016.08.09 03:09 | 수정 2016.08.09 16:39 북한이 동해 상에 미사일을 쏘아대고(fire a barrage of missiles into the waters off its east coast) 있다. 얼마 전엔 중거리 탄도미사일(medium-range ballistic missile)이 일본 영해(territorial waters) 가까이 떨어지기도 했다. 목적은 차치하고(set aside it..
★[윤희영의 News English] 머리털 잘려 힘 잃은 삼손, 삭발해서 힘 얻는 시위대 류진창의 영어공부 0918 입력 2016.08.04 03:11 | 수정 2016.08.04 10:48 사드(THAAD) 배치에 대한 집단 시위로 (in a mass protest against the deployment of Terminal High Altitude Area Defense) 성주 군민 800여 명이 오는 15일 규탄 대회를 열면서(hold a rally) 공동 삭발식을 갖기로(have a collective ceremony of having their heads shaved) ..
★[윤희영의 News English] '코리안 타임'이 달라졌어요 류진창의 영어공부 0917 입력 2016.08.02 03:05 | 수정 2016.08.02 10:16 '코리안 타임'이라는 것이 있었다. 약속 시간을 지키지 않는(fail to make it on time for appointments) 한국인의 태만한 태도를 지칭하는 불명예스러운 용어(a disgraceful term referring to their lax attitude)였다. 1950년대 주한 미군 장교들이 사전 ..
★[윤희영의 News English] 자꾸 울며 보채는 아이와 유사한 북한 류진창의 영어공부 0916 입력 2016.07.28 03:04 | 수정 2016.07.28 17:26 북한이 시도 때도 없이(in and out of season) 장거리 미사일 발사 실험을 하고(conduct long-range missile tests) 핵전쟁 위협을 가하는(threaten nuclear war) 이유는 뭘까. 김정은은 수시로 군(軍)에 핵 공격을 위해 대기하라는 명령을 내리곤(order ..
★[윤희영의 News English] 올림픽 은메달리스트들이 인상 쓰는 이유 류진창의 영어공부 0915 입력 2016.07.26 03:09 | 수정 2016.07.26 15:37 4년마다 열리는(be held every four years) 올림픽 경기를 보노라면 의아한(be weird) 것이 있다. 운동경기(athletic competition)에는 늘 승자와 패자(winners and losers)가 있기 마련. 올림픽에선 금·은·동메달로 순위를 매겨(determine the ranking) 희..
★[윤희영의 News English] 피서철 해수욕장의 꼴불견들 류진창의 영어공부 0914 입력 2016.07.21 03:11 | 수정 2016.07.21 10:39 피서철(summer vacation season) 해수욕장에 가보면 눈살 찌푸리게(knit our brows) 하는 꼴불견들이 있다. 몇몇 짜증 나게 하는 해수욕객들로 인해(owing to some annoying beachgoers) 휴가 기분을 잡치는(dampen the holiday spirit) 경우가 적지 않다. 동..
★[윤희영의 News English] 폭력적·부정적 뉴스가 사회에 미치는 심리적 영향 류진창의 영어공부 0913 입력 2016.07.19 03:10 | 수정 2016.07.19 11:38 신문·TV 보기가 겁난다. 하루도 잠잠한 날(a single day of quietness)이 없다. 총기 난사(shooting spree), 자폭테러(suicide bombing), 비행기 추락(plane crash), 인질 참수(beheading of hostages), 토막 살인(mutilation murder), 군사 쿠데타(military coup), 유혈..
★[윤희영의 News English] 무더운 여름, 샤워에 관한 잘못된 상식들 류진창의 영어공부 0912 입력 2016.07.14 03:10 | 수정 2016.07.14 11:28 뜨거운 물로 머리 감는 건 좋지 않다는 말이 있다. 사실일까. 미지근한 물로 감는(wash the hair in tepid water) 것보다 잘 씻길 것 같지만 그렇지 않다. 모발을 푸석하게 할 뿐(make your hair rough and dry) 아니라 이내 기름기가 많아지게 한..
★[윤희영의 News English] 사이코 직장 상사의 공통점들 류진창의 영어공부 0911 입력 2016.07.12 03:09 | 수정 2016.07.12 15:34 어느 직장에든(in any workplace) '사이코'로 불리는 성격 장애자(psychopath)가 있다. 그런데 이런 사이코들이 승승장구하는(be on a roll) 경우가 적지 않다. 문제는 본인만 잘나가면(ride high) 되는데, 아랫사람들이 죽어난다는(be worn out) ..
★[윤희영의 News English] 국내 영자 신문에 실린 이상한 전면광고 류진창의 영어공부 0910 입력 2016.07.07 03:10 | 수정 2016.07.07 11:01 얼마 전 국내 한 영자 신문에 특이한 전면광고(an unusual full-page advertisement)가 실렸다. '핵폭탄 팝니다(Nuclear Bombs for Sale)'라는 광고와 미국 '최고사령관(Supreme Commander)' 트럼프가 황교안 총리에게 보내는 청구서 형식이었다. 미국 ..
★[윤희영의 News English] 소주 해외수출이 늘어나고 있는 이유 류진창의 영어공부 0909 입력 2016.07.05 03:09 | 수정 2016.07.05 11:03 한국의 상징적 술(iconic alcoholic beverage)인 소주의 해외 수출량(overseas export volume)이 꾸준히 증가하고 있다(mount up steadily). K팝, K-드라마, K-비디오게임 등 한류(Korean Wave)가 세계 곳곳으로 확산되면서(be widespread all over the world) 덩달..
★[윤희영의 News English] 양의 탈을 쓴 늑대 세 마리 류진창의 영어공부 0908 입력 2016.06.30 03:05 | 수정 2016.06.30 10:58 지난달 24일 밤, 서울 이태원의 한 호텔 주점. 뉴질랜드 사업가 두 명이 여종업원에게 치근덕댔다(molest a female worker). 급기야(at last) 여종업원이 불만을 터뜨리자(vent a grievance) 경비원이 쫓아와 제지했다(hold them back). 그런데 도리..
★[윤희영의 News English] 천재 영국 총리 캐머런이 몰락한 이유 류진창의 영어공부 0907 입력 2016.06.28 03:05 | 수정 2016.06.28 11:28 브렉시트(영국의 유럽연합 탈퇴)로 야기된 대혼란(mayhem caused by Brexit)은 정치 지도자의 사리사욕(selfish interests and desires)과 한순간 그릇된 판단(a moment's faulty judgment)이 어떻게 국론을 분열시키고(split public opinion), 국가 운명을 바..