본문 바로가기

윤희영 News English

(1297)
[윤희영의 News English] 어설픈 범죄자들 : Clumsy criminals 류진창의 영어공부 0607 입력 2013.06.14 03:11 세계적인 경제침체로 인해(as a result of the economic slump worldwide) 하루 벌어 하루 먹고 살기도(live from hand to mouth) 힘든 계층이 늘어나면서 어설픈 범죄자들이 생겨나고 있다. 강도질은 하지도(commit robbery) 못한 채 된통 혼만 나고(be given a good telling-off) ..
[윤희영의 News English] 전액 장학금 : Full-ride scholarship 류진창의 영어공부 0606 입력 2013.06.12 03:04 | 수정 2013.06.12 11:35 어릴 적 아버지에 대한 기억은 걸핏하면 어머니를 손찌검하는(be prone to slap his mother around) 모습뿐이다. 시도 때도 없이 때렸다. 헤어진다고(get divorced) 했을 때, 아직 철부지였던(be still green as grass) 그였지만 개운하다는 생각을 ..
[윤희영의 News English] 의사들의 자가 치료 : Doctors' self-treatments 류진창의 영어공부 0605 입력 2013.06.07 03:01 | 수정 2013.06.07 13:34 남의 병을 고쳐주는 의사들, 정작 본인의 몸에 이상을 느끼면(feel strange) 어떻게 할까. 미국의 위장병학자(gastroenterologist) 닉 리드 박사는 밤에 가스가 차서 배가 불룩해진 것을 없애기 위해(in a bid to banish night-time wind and bloating) ..
윤희영의 News English] 최고의 결별 편지 The best breakup letter 류진창의 영어공부 0604 입력 2013.06.05 03:05 | 수정 2013.06.05 13:27 "시(詩)는 글로 쓰이는 순간, 이미 시가 아니다. '사랑한다'는 말도 입 밖에 내는(give your tongue to it) 순간, 이미 상하기 시작한다. 사랑이라는 말과 사랑에 빠지는 것일 뿐(fall in love with language)…." '너를 사랑한다'는 말을 입에 달..
[윤희영의 News English] 어느 임상 심리학자의 충고 Admonition by a clinical psychologist 류진창의 영어공부 0603 입력 2013.05.31 03:02 | 수정 2013.05.31 18:35 20대를 흔히 '트윅스터(twixter)' 또는 '키덜트(kidult)'라고 부른다. '트윅스터'는 청소년과 성인 사이에 낀(be trapped betwixt adolescence and adulthood) 세대라는 신조어(a neologism)이고, '키덜트'는 kid(아이)와 adult(어른)를 합친 합성어(a compound..
[클릭! 취재 인사이드] 윤희영의 News English 류진창의 영어공부 0602 입력 2013.05.29 03:31 | 수정 2013.05.29 14:43 벨기에 출신 ‘독종’ 국제통역사 교수로부터 욕을 바가지로 먹었던 아픈 기억에 윤희영 디지털뉴스부 차장 매주 수·금요일자 조선일보에 ‘윤희영의 News English’를 쓰고 있습니다. 처음엔 조선닷컴 블로그에 쓰던 것을 201..
[윤희영의 News English] 찰스 다윈의 결혼관 Darwin's outlook on marriage 류진창의 영어공부 0601 입력 2013.05.29 03:31 | 수정 2013.05.29 10:31 "결혼은 적(敵)과 동침하는 유일한 전쟁(the only war in which you sleep with the enemy), marriage는 신기루라는 뜻의 'mirage'로 발음해야…." 결혼에 회의적인(be skeptical of marriage) 사람들의 말이다. 그렇다면 자연도태와 생존경쟁(natural selection..
[윤희영의 News English]키스의 과학 The science of kissing 류진창의 영어공부 0600 입력 2013.05.24 03:05 | 수정 2013.05.24 12:04 "키스는 서로 결점을 보지(see shortcomings with each other) 못하도록 두 사람이 바싹 붙어서게 하는 수단(a means of getting two people close together)이다." "말이 더 이상 필요 없어졌을(become superfluous) 때 입을 닫게 하는 사랑스러운 묘책이다." ..
[윤희영의 News English] 감동적인 깜짝 재회 An emotional surprise reunion 류진창의 영어공부 0599 입력 2013.05.22 03:03 | 수정 2013.05.22 10:31 지난 7일 호주 SBS 방송국 스튜디오. 자그마한 체구(a diminutive figure)의 한 여성이 백발이 성성한 남자에게 달려가 안겼다(throw herself into a gray-haired man's arms). 기뻐 어찌할 줄 몰라(be beside herself with joy) 발을 동동 굴렀다(stamp her feet ..
[윤희영의 News English] 역설적 현상A paradoxical phenomenon 류진창의 영어공부 0598 입력 2013.05.16 23:15 '치마 길이 이론(Skirt Length Theory)'은 여성들의 치마 길이에 근거해 경제를 측정 (measure the economy based on the length of women's skirts)하는 진부한 방식(an outdated way)을 일컫는다. 치마 길이가 짧아지면 활황(bullish), 길어지면 약세 시장(bearish market)으로 갈 전..
[윤희영의 News English] 생애 최고의 선물 : The best present ever 류진창의 영어공부 0597 입력 2013.05.14 23:19 | 수정 2013.05.15 10:24 미국 유타주(州)에 사는 타일러(26)·맨디(32) 스타우트 부부는 지난해 크리스마스를 앞두고 생애 최고의 선물을 받았다. 이제나저제나 고대했던(be on the tiptoe of expectation ) 첫아이였다. 영원히 잊지 못할 선물, 너무 일찍 왔다 너..
[윤희영의 News English] 사람의 심리 : Human psychology 류진창의 영어공부 0596 입력 2013.05.09 23:07 | 수정 2013.05.10 10:25 변덕스럽고 간사하다(be fickle and capricious). 가늠하고 헤아리기(weigh up and fathom it) 참 쉽지 않다. 하지만 장사꾼들은 이런 사람 심리를 절묘하게 잘도 활용한다(exquisitely make the best of it). 물건값을 비싼 것, 보통인 것, 싼 것(a premium..
[윤희영의 News English] 근거 없는 속설 : Old wives' tale 류진창의 영어공부 0595 입력 2013.05.07 23:06 | 수정 2013.05.08 10:32 옛말에(as an old saying goes) 임신부의 배 모양(the shape of an expectant mother's bump)을 보면 딸·아들을 대충 짐작할(make a rough guess) 수 있다고 했다. 볼록하고 팽팽하면 아들, 옆으로 흘러내린 듯(spill over the sides) 밋밋하면 딸…. 그러나 ..
[윤희영의 News English] 몸에 좋은 나쁜 습관들 Bad habits good for health 류진창의 영어공부 0594 입력 2013.05.02 23:39 | 수정 2013.05.03 10:41 손톱 물어뜯기(bite nails), 트림하기(let out a burp), 코 후비기(pick the nose), 방귀 뀌기(pass wind), 침 뱉기(spit saliva)…. 귀에 못이 박이도록 들어온(hear more than enough) 나쁜 습관들이다. 손톱 물어뜯기? 당연히 비위생적이다(be unsanitary). ..
[윤희영의 News English] '서스펜디드 커피' : 'Suspended coffee' 류진창의 영어공부 0593 입력 2013.04.30 23:01 남에 대한 배려(consideration for others), 친절은 청각장애인도 들을 수 있고 시각장애인도 볼 수 있는 언어라고 한다. 경제적으로 어려운 시기를 겪고 있는(undergo tough economic times) 유럽 국가들에서 100여 년 전의 한 작은 친절 전통이 되살아나고(revive a h..
[윤희영의 News English] 엘리베이터 안의 서열 A hierarchy in elevator 류진창의 영어공부 0592 입력 2013.04.25 23:21 | 수정 2013.04.26 14:23 엘리베이터 안의 작은 공간. 사람들은 이 비좁은 곳(a confined place)에서도 알게 모르게 하나의 작은 사회 계급을 형성한다 (unconsciously arrange themselves into a mini social hierarchy). 감방 죄수들이 그 비루한 공간에서도(in such an abject space)..
[윤희영의 News English] 초밥은 건강식? Sushi, a healthy meal? 류진창의 영어공부 0591 입력 2013.04.23 23:12 | 수정 2013.04.26 14:24 초밥이 서양에서도 인기를 얻게 된(get into public favor) 것은 건강식이라는 평판 덕분이다(owe to its reputation). 그러나 실제로는 그 효능을 확신하는(swear by it) 사람들에게 실망스럽게도 사실과 다르다(be at variance with the facts to their di..
[윤희영의 News English] ‘고아원 원장의 아들’ ‘The Orphan Master’s Son’ 류진창의 영어공부 0590 입력 2013.04.18 23:05 | 수정 2013.04.26 14:56 박준도. 퓰리처상을 수상한 아담 존슨의 소설 속 주인공 이름이다. 북한을 배경으로 한 이 소설(the novel based in North Korea)의 제목은 '고아원 원장의 아들'. 줄거리는 준도의 불운(不運)을 좇아간다(follow his misadventures). 준도는 청진..
[윤희영의 News English] 익명의 선행 : Anonymous good deeds 류진창의 영어공부 0589 입력 2013.04.16 23:27 | 수정 2013.04.17 10:22 # 캐나다에 사는 카렐 노스트롬(76)씨는 얼마 전 남편을 여의었다(be widowed). 54년간 동고동락한(share their joys and sorrows) 남편은 평생 봉사하는 삶을 살았다(devote himself to a life of service). 본디 착한 성품이었고, 그럴 만한 사연도 있..
[윤희영의 News English] 두 자녀의 엄마, 마거릿 대처 : Margaret Thatcher, a mother of two 류진창의 영어공부 0588 입력 2013.04.11 23:35 | 수정 2013.04.12 10:22 어린 꼬마에게 물었다. "집이 어디니?" 꼬마가 당연하다는(be a matter of course) 듯 대답했다. "집이요? 우리 엄마 있는 곳인데요." 엄마의 존재 의미를 단적으로 보여주는(speak volumes about the meaning of a mom's existence) 우스개다. 엄마 있..
[윤희영의 News English] 미신을 믿는 북한 정권 Superstitious North Korean regime 류진창의 영어공부 0587 입력 2013.04.09 23:15 | 수정 2013.04.10 10:07 믿거나 말거나(believe it or not)이기는 한데, 듣고 보면 그럴싸하다(sound plausible). 북한 정권이 미신을 믿어(believe in superstitions) 숫자 9에 병적으로 집착한다고(be abnormally obsessed with the number nine) 한다. 실제로 북한의 중요한 날짜들..
[윤희영의 News English] 불완전한 사람의 몸 The imperfect human body 류진창의 영어공부 0586 입력 2013.04.04 23:09 | 수정 2013.04.05 09:09 인체는 참 신비롭다(be marvelous). 두뇌는 컴퓨터보다 빨리 반응하고(react faster than a computer), 심장은 쉴 새 없이 고동친다(beat without rest). 자연의 경이(a wonder of Nature), 그 자체다. 그러나 완벽하지는 않다. 잘못된 인체 설계(faulty body..
[윤희영의 News English] 인터넷 ‘자아도취 유행병’ : Internet ‘Narcissism Epidemic’ 류진창의 영어공부 0585 입력 2013.04.02 23:12 | 수정 2013.04.03 11:37 트위터·페이스북 등 소셜미디어를 통해 자기 존재를 과시하며(show off his existence) 군중 심리를 이용하려 안달하는(be all on edge to take advantage of mob psychology) 사람들이 있다. 대부분 자아도취와 자기기만(narcissism and self-deception)이 ..
[윤희영의 News English] 짖는 개는 물지 않는다 : Barking dogs never bite 류진창의 영어공부 0584 입력 2013.03.28 23:53 | 수정 2013.03.29 14:43 "북한의 위협거리가 바닥나고 있다(run out of threats)." 미국 월스트리트저널의 기사 제목이다. 북한의 위협이 한계에 이르러(reach the breaking point) 이젠 되레 자충수를 두는 꼴이 되고 있다는 것이다. 다음은 간추린 내용. 〈또다시 ..
[윤희영의 News English] 눈물 자아내는 TV 광고 A tear-jerking TV advertisement 류진창의 영어공부 0583 입력 2013.03.27 02:44 | 수정 2013.03.27 10:58 영국에선 한 TV 광고가 많은 사람에게 감동을 주고(touch many souls) 있다. 가슴 뭉클한 이 광고(this moving advert)는 말기 암 환자들을 무료로 돌봐주는 (provide free care to patients with a terminal cancer) 자선 단체 '마리 퀴리 암 재단'이 기금 ..
[윤희영의 News English] 천재 아기 만들기 Engineering genius babies 류진창의 영어공부 0582 입력 2013.03.22 03:04 | 수정 2013.03.22 13:20 "내가 자랄 때 부모님은 '마저 다 먹어(finish your dinner). 중국인들 굶주려 죽는(starve to death) 것 생각해 봐' 하셨다. 나는 지금 내 아이에게 '숙제 마저 다 해(finish your homework). 중국인들이 네 일자리에 굶주려 있다는(starve for your job)..
[윤희영의 News English] 사람의 유형 네 가지 : Four kinds of people 류진창의 영어공부 0581 입력 2013.03.20 03:04 | 수정 2013.03.20 10:52 책도 겉표지만으로 미루어 판단하지(judge a book merely by its cover) 말라고 했다. 하물며 사람을 겉모습으로 지레짐작해선(make a hasty generalization) 안 된다. 그러나 드러내놓고 말하지는(admit it out loud) 않지만, 서로 힐끗 쳐다보며(glance..
[윤희영의 News English] 콘클라베의 말뜻 : The meaning of conclave 류진창의 영어공부 0580 입력 2013.03.15 03:05 | 수정 2013.03.15 10:52 교황 선출 추기경단 비밀회의를 지칭하는(refer to the secret meeting of cardinals) 콘클라베는 중세 라틴어에서 유래된(stem from Medieval Latin) 단어다. '콘(con)'은 with, '클라베(clave)'는 key의 뜻이다. 열쇠가 있어야 들어갈 수 있는, 문을 걸어..
[윤희영의 News English] 김정은의 오산(誤算)? Kim Jong Un's miscalculation? 류진창의 영어공부 0579 입력 2013.03.13 03:04 | 수정 2013.03.13 18:51 몇년 전만 해도 북한이 '불바다' 운운하면 생필품 사재기가 벌어지곤(used to go on panic buying of daily necessities) 했다. 그런데 장거리 로켓 발사와 3차 핵실험에 이어 '제2의 조선전쟁' '핵 선제타격(a preemptive nuclear strike)' 위협을 해도 ..
[윤희영의 News English] 어느 10대의 사연 : A teenager's story 류진창의 영어공부 0578 입력 2013.03.08 03:07 | 수정 2013.03.10 14:59 지난달 중순 미국 인디애나폴리스에 매서운 눈보라가 몰아쳤다(have a fierce blizzard). 폭설과 추위를 헤치며(push through the heavy snowstorm and the cold) 걸어가는 10대 소년이 있었다. 이미 5㎞쯤 걸은 소년은 한 레스토랑 앞에서 눈을 치우..