윤희영 News English (1297) 썸네일형 리스트형 [윤희영의 News English] 외화벌이 류진창의 영어공부 0637 입력 2013.10.02 03:10 | 수정 2013.10.02 10:18 북한 경제에서 특이한 점 중 하나는 '외화벌이 회사(foreign currency earning company)'가 많다는 것이다. 1970~80년대 자립 정신 기치 아래(under the banner of the spirit of self-reliance) 기관·조직들에 자체적인 무역회사 설립 허가가 주어진(be gi.. [윤희영의 News English] 명품 가방 : Brand-name bag 류진창의 영어공부 0636 입력 2013.09.27 03:18 | 수정 2013.09.27 10:16 남녀 두 쌍이 서로 마주 보며 걸어가면(walk towards each other) 남자들은 맞은편 여자를 훔쳐보는데(steal a glance at the woman on the opposite side), 여자들은 여자들끼리 곁눈으로 째려본다(look unkindly at each other from the tail of their eyes). 본능적.. [윤희영의 News English] 유머 감각: Sense of humor 류진창의 영어공부 0635 입력 2013.09.25 03:04 | 수정 2013.09.25 09:36 영화 속에서나 그러는 걸까. 서양인들 장점 중 하나는 극한 상황에서도(in spite of an extreme situation) 유머 감각을 잃지 않는다는 것이다. 유머가 없는 사람은 스프링 없는 마차와 같다고(be like a wagon without springs) 한다. 길 위의 자갈.. [윤희영의 News English] 대리 방문 : Surrogate visit 류진창의 영어공부 0634 입력 2013.09.18 02:59 | 수정 2013.09.20 13:43 중국에선 중추절을 앞두고 대목을 맞은(have a rush of orders) 신종 비즈니스가 있다. 이른바(so-called) '부모님 방문 서비스'다. 피치 못할 사정으로(for some unavoidable reasons) 찾아뵙지 못하는 자식들을 대신해(on their behalf) 수고비를 받.. [윤희영의 News English] 아빠의 종이학: Dad's paper crane 류진창의 영어공부 0633 입력 2013.09.13 03:22 | 수정 2013.09.13 10:33 아빠는 아들에게 첫 영웅, 딸에게는 첫사랑이다. "아빠는 아무도 열지 못하는 피클 병 뚜껑을 열어젖힌다(open the jar of pickles). 혼자 지하실에 내려가는 것을 무서워하지 않는(be not afraid to go into the basement by himself) 우리 집의 유일.. [윤희영의 News English] 본능적 먹는 습관 : Instinctual eating habits 류진창의 영어공부 0632 입력 2013.09.11 03:01 | 수정 2013.09.11 10:42 팝콘을 함께 먹을 때 한 번에 한 알갱이씩 집는(pick a kernel at a time) 사람 있고, 한 움큼 쥐어(grab a handful) 입 안에 털어 넣는(pop them all into his or her mouth) 사람 있다. 전자는 내성적(introvert), 후자는 외향적(extrovert)인 경우가 많다. .. [윤희영의 News English] 축복받은 두 가족 : Two blessed families 류진창의 영어공부 0631 입력 2013.09.06 03:00 | 수정 2013.09.06 10:15 #1 미국 오클라호마주(州)에 사는 아이비와 린넷은 두 살배기 쌍둥이 계집아이다. 불우한 배경에서 태어났다(be born into a deprived background). 낳자마자 헤어졌다(be separated at birth). 각각 다른 집으로 입양됐다(be adopted into two different f.. [윤희영의 News English] 13일의 금요일: Friday the 13th 류진창의 영어공부 0630 입력 2013.09.04 03:02 | 수정 2013.09.04 10:13 오는 13일은 금요일이다. 서양 미신에서 불길한 날로 여겨지는(be considered an unlucky day in Western superstition) 날이다. 13일의 금요일은 매년 1~3차례 생긴다(occur one to three times every year). 올해는 9월과 12월 두 번 있다. 이날 머리를 깎으.. [윤희영의 News English] 의례적 인사말 3종 세트 : The triad of ritualized politeness formulas 류진창의 영어공부 0629 입력 2013.08.30 03:02 | 수정 2013.08.30 13:39 이메일을 보낼 때 '감사합니다'라고 끝을 맺는 사람이 많다. 고마워할 일 있는 것도 아닌데 으레 그렇게 마무리한다(make a point of giving the finishing touch). 왜 그러는 걸까. '감사합니다'는 '안녕하세요' '안녕히 가세요'와 함께 유아.. [윤희영의 News English] 자선사업의 제임스 본드 : James Bond of philanthropy 류진창의 영어공부 0628 입력 2013.08.28 03:07 | 수정 2013.08.28 19:04 하루에 15억2865만원씩 펑펑 써온(splash out) 재벌이 있다. 미국인 사업가 척 피니(82)씨. 면세점 사업으로 돈을 번(make his money from duty free shopping) 그는 1984년부터 15년간 75억달러(약 8조3730억원)를 기부했다. 재산의 99%를 자선사업에 .. [윤희영의 News English] 의도와 결과 : Intentions and consequences 류진창의 영어공부 0627 입력 2013.08.23 03:07 | 수정 2013.08.26 11:16 내가 누군가를 화나게 하는(make someone angry) 경우가 있다. 그럴 때 "그러려고 그런 게 아니라(I didn't mean to)" "나도 어쩔 수 없었다니까(I couldn't help it)"라고 했다가는 화를 키우기만 할 뿐이다. 가령 애인과 저녁식사 약속에 1시간 .. [윤희영의 News English] 종달새와 올빼미 : A lark and a night owl 류진창의 영어공부 0626 입력 2013.08.21 03:05 | 수정 2013.08.26 11:34 새벽녘에 일어나는(get up at the crack of dawn) 아침형을 종달새, 밤늦도록 불 밝히다가(burn the midnight oil) 아침 늦게까지 세상 모르고 자는(be dead to the world) 야행성을 올빼미에 비유한다. 이런 수면 습관 차이는 사회생활뿐 아니라 건.. [윤희영의 News English] 운동선수들의 엉덩이 쳐주기 : Athletes' butt slap 류진창의 영어공부 0625 입력 2013.08.16 03:01 운동선수들은 서로 엉덩이를 쳐주곤(slap each others' butts) 한다. 잘했으면 잘했다고 주마가편(走馬加鞭·whip an already galloping horse)의 의미로, 실수를 범해 의기소침해 있으면(be dispirited after making an error) 괜찮다며 격려해주는(cheer him up) 차원에서…. .. [윤희영의 News English] 뒤바뀐 입장 : The shoe on the other foot 류진창의 영어공부 0624 입력 2013.08.14 03:28 | 수정 2013.08.14 11:00 "은행은 날씨가 맑을 때 우산을 빌려주고(lend you an umbrella in fair weather), 비가 오기 시작하면 돌려달라고 요구하는(ask for it back when it begins to rain) 곳"이라는 말이 있다. 벼룩의 간을 내어 먹듯(skin a flea for its hide) 서민들에게 바가.. [윤희영의 News English] 예수의 인권 : Jesus' human rights 류진창의 영어공부 0623 입력 2013.08.09 03:12 | 수정 2013.08.09 10:26 케냐의 한 변호사가 국제사법재판소에 소송을 제기했다(file a lawsuit with the International Court of Justice). 재판과 유죄 판결, 그에 따른 사형 선고를 번복해달라는(overturn a trial, conviction and its subsequent death sentence) 취지다. 그런데 해당 .. [윤희영의 News English] To pee or not to pee, that is…누느냐 마느냐, 그것이… 류진창의 영어공부 0622 입력 2013.08.07 03:03 | 수정 2013.08.07 11:42 선행(善行)은 바지를 입은 채 오줌 누는 것과 같다(be like peeing in your pants). 남들은 몰라도 본인은 그 따뜻함을 느낄 수 있으니까…. 그런데 이런 '선행', 해수욕장 바닷물 속에서 하는 사람이 많다. 자기 혼자 전율을 느끼면서(feel.. [윤희영의 News English] 유효일 지난 식품: Food past its use-by date 류진창의 영어공부 0621 입력 2013.08.02 03:04 | 수정 2013.08.02 10:10 식중독에 걸리기(get food poisoning) 쉬운 여름철. 소비기한을 갓 지난(just edge past the use-by date) 식품, 먹어도 될까, 버려야(chuck it out) 할까. 이때처럼 애매하고 고민되는 경우도 없다. 간단히 말하자면(to be brief) 염분이나 당분에 절.. [윤희영의 News English] 아담의 사과와 갈비뼈 : Adam's apple and rib 류진창의 영어공부 0620 입력 2013.07.31 03:04 | 수정 2013.07.31 16:28 남자 목 가운데 목젖을 영어로는 Adam's apple이라고 한다. 그런데 왜 하필 '아담의 사과'라고 하는 것일까. 이 용어의 기원(the origin of this term)은 이브가 아담에게 금단의 열매를 건넨(give Adam a forbidden fruit) 성서 속의 사건까지 거슬.. [윤희영의 News English] 풋사랑 : Puppy love 류진창의 영어공부 0619 입력 2013.07.26 03:03 | 수정 2013.07.26 10:50 puppy는 강아지다. 직역하자면 '강아지 사랑'이다. 하지만 puppy love라고 얕볼(underestimate it) 것이 아니다. 사랑에 빠진(fall in love with each other) 개 두 마리가 주인들의 사랑까지 이어줬다. 영국의 마크 개피(52)씨는 태어날 때부터 시.. [윤희영의 News English] 나의 햇살 : My sunshine 류진창의 영어공부 0618 입력 2013.07.24 02:59 | 수정 2013.07.24 14:47 'You Are My Sunshine'이라는 팝송이 있다. "너는 나의 햇살, 유일한 햇살. 하늘이 어두워도 너는 나를 행복하게 해(make me happy when skies are gray). 너는 모를 거야, 얼마나 내가 너를 사랑하는지…." "좀 더 가까이 와봐요(Come up a little closer.. [윤희영의 News English] 둘째로 싼 와인 : The second cheapest wine 류진창의 영어공부 0617 입력 2013.07.19 03:07 | 수정 2013.07.19 14:20 "콩나물 무침에 머리카락 있어요!" "그게 왜 거기 들어가 있나…." 식당 '이모', 시큰둥 대답한다(answer in a sassy tone). 주방 입구로 가서 머리카락을 끄집어내더니(pinch a strand of hair out) 행주치마에 쓱쓱 문대고는(rub it on her apron) 그.. [윤희영의 News English] 뽀빠이 신화 : Popeye Mythology 류진창의 영어공부 0616 입력 2013.07.17 03:05 | 수정 2013.07.17 14:52 '뽀빠이'라는 만화영화(cartoon film)가 있었다. 왜소한 체격(diminutive figure)의 뽀빠이는 우람한 몸집의 연적(戀敵·a rival in love with a stout build) 부루투스에게 만날 당하기만(be always subject to harassment) 한다. 날씬하다 못해 가느다란(?) .. [윤희영의 News English] 비행기 승무원들 : Flight attendants 류진창의 영어공부 0615 입력 2013.07.12 03:03 | 수정 2013.07.12 16:43 착륙 도중 활주로 끝에 충돌한(smash into the edge of the runway upon landing) 아시아나 여객기의 불타고 훼손된 상태를 감안할 때(given the charred and mangled state) 더 많은 사망자가 발생하지(result in more fatalities) 않은 것은 기적에 가까웠다(be.. [윤희영의 News English] 박수 치기 : Clapping your hands 류진창의 영어공부 0614 입력 2013.07.10 03:06 | 수정 2013.07.10 10:59 박수 칠 때 애매한 경우, 누구나 겪어봤음직하다. 남들은 치는데 혼자 치지 않고(hold the applause) 우두커니 앉아 있기도(sit still) 그렇고, 다른 사람들은 계속 치는데(keep on clapping) 혼자서만 매몰차게 먼저 손을 내려놓는 것도 눈치.. [윤희영의 News English] 이웃에 대한 불평 : Complaints against neighbors 류진창의 영어공부 0613 입력 2013.07.05 03:05 | 수정 2013.07.05 10:36 사람 사는 건 어디나 다 그렇고 그런 모양이다(be the way the cookie crumbles). 가까이 붙어 살며(live closer to each other) 부대끼다 보니(be pestered by others) 짜증 날(be irritated) 때도, 신경질 날(be peevish) 때도 있다. 하지만 어떤 사람은 긍정적.. [윤희영의 News English] 비 냄새 : The smell of rain 류진창의 영어공부 0612 입력 2013.07.03 03:04 | 수정 2013.07.03 09:45 까마귀가 우는 것은 비가 올 징조다(The crow's cry bodes rain). 저기압 접근으로 고온 다습해지니(become hot and humid owing to the approach of low atmospheric pressure) 눅눅하지 않냐고 서로 떠들어대는 거다(make an uproar). 제비가 땅 가까이 날면 비.. [윤희영의 News English] 부정직의 인체 공학 The ergonomics of dishonesty 류진창의 영어공부 0611 입력 2013.06.28 03:05 | 수정 2013.06.28 12:03 SK그룹과 한화그룹에 이어 CJ그룹 회장도 곧 구속될(be placed under arrest) 처지에 놓였다. 재벌총수(head of conglomerate), 권력재벌(power plutocrat)들이 탈세, 비자금 조성, 횡령, 배임 등의 혐의로(on charges of tax evasion, raising a slush fund, embezzl.. [윤희영의 News English] 누설자인가, 내부고발자인가 : Leaker or whistleblower? 류진창의 영어공부 0610 입력 2013.06.26 03:22 | 수정 2013.06.26 10:57 미국 국가안보국(NSA)의 극비 감시 프로그램을 폭로한(reveal the highly classified surveillance programs) CIA 요원 에드워드 스노든의 행방에 관심이 쏠리고 있다(be focused on his whereabouts). 그에 대한 평가는 배신자 대 영웅, 누설자 대 내부고.. [윤희영의 News English] 하지(夏至)와 베이비 붐 : Summer solstice and baby boom 류진창의 영어공부 0609 입력 2013.06.21 03:04 | 수정 2013.06.21 14:36 오늘은 하루 해가 연중 가장 길다는 하지(夏至·summer solstice)다. 하지는 여름철이 시작되는(kick off the start of the summer season) 날이면서 풍성한 수확을 예고하는(herald a rich harvest) 날이기도 하다. 그래서인지 일부 국가들에선 하지.. [윤희영의 News English] 싫어하는 사람과 일하기 Working with someone you dislike 류진창의 영어공부 0608 입력 2013.06.19 03:07 | 수정 2013.06.21 14:44 주는 것 없이 미운(arouse antipathy) 사람, 있다. 미운 짓만 골라 한다(always act in the most detestable manner). 자기 잇속만 챙긴다(be self-serving). 자기중심적이고 자기만족에만 연연한다(be egocentric and self-satisfied). 어디를 가나 그런 사람 꼭 .. 이전 1 ··· 20 21 22 23 24 25 26 ··· 44 다음