본문 바로가기

윤희영 News English

(1297)
[윤희영의 News English] 테니스에서 '0'을 'love'라고 하는 이유 류진창의 영어공부 1207 입력 2019.06.11 03:12 라파엘 나달(33·스페인)이 프랑스오픈 테니스 대회에서 또 우승을 차지했다(win the cup). 대회 3연패(the third consecutive title)이자 통산 12번째 우승이다. 그런데 이번 프랑스오픈에서 나달 못지않게 기립 박수를 받은(receive a standing ovation) 선수가 있다. ..
[윤희영의 News English] 배가 고파 화가 나는 'hangry' 류진창의 영어공부 1206 입력 2019.06.06 03:10 | 수정 2019.06.06 07:35 hangry라는 단어가 있다. hungry(배고픈)와 angry(성난)를 합성한 신조어 (newly-coined compound word)로, '배가 고파 화가 난'이라는 뜻이다. 퇴근해(go off work) 집에 들어서면서부터 "배고파 죽겠는데(be dying of hunger) 빨리 밥상 내오지 않는다"..
[윤희영의 News English] 한국에서 '꼰대'란 무엇인가 류진창의 영어공부 1205 입력 2019.06.04 03:11 | 수정 2019.06.04 06:51 "'거들먹거리는 나이 든 사람(condescending old person)'을 뜻하는 단어. "경제 전문지 '이코노미스트'가 '꼰대' 표현을 빌려 위계질서에 저항하는(struggle against hierarchy) 한국 젊은이들의 세태를 묘사했다. 젊은 사람의 패션 선택이나 애..
[윤희영의 News English] 내달 2일 오전 4시 손흥민, 8일 오전 4시 황보람 류진창의 영어공부 1204 입력 2019.05.30 03:12 | 수정 2019.05.30 06:24 축구팬들의 관심이 내달 2일 오전 4시(이하 한국 시각) 유럽축구연맹 챔피언스리그 결승전에 출전할(play in the final) 손흥민에게 온통 쏠려 있다(entirely fall on him). 하지만 그에 못지않게 주목받아 마땅한(deserve our attention) 선수가 ..
[윤희영의 News English] 영화 '기생충'에 나오는 북한 관련 장면 류진창의 영어공부 1203 입력 2019.05.28 03:11 "'기생충(Parasite)'이 북한 조롱했다는(mock North Korea) 사실 부인." "봉준호 감독 '기생충'의 북한 농담(North Korea Jokes)." 봉 감독이 칸 영화제 최고 영예의 상을 받았다는(win the Cannes film festival's most prestigious award) 소식을 전한 외신 중 유달리 눈에 띄는(st..
[윤희영의 News English] 'X-트라 세대'가 된 'X-세대' 류진창의 영어공부 1202 입력 2019.05.23 03:10 | 수정 2019.05.23 06:14 내년엔 사상 처음(for the first time in history) 지구의 65세 이상 인구가 5세 이하를 넘어선다. 간단히 말해(to put it simply) 손자·손녀보다 할아버지·할머니 숫자가 더 많아지는 셈이다. 노년은 고통으로 여겨졌었다(be seen as an afflictio..
[윤희영의 News English] 69년 만에 땅속에서 재회한 6·25 戰死 쌍둥이 형제 류진창의 영어공부 1201 입력 2019.05.21 03:11 지난 17일(현지 시각) 미국 일리노이주 캘버리 묘지에선 엄숙하고 성스러운 안장식 (solemn and sacred burial ceremony)이 열렸다. 6·25 때 전사한(be killed in action) 미군 병사 유해를 69년 만에 같은 날 같은 전투에서 전사한(perish the same day in the same battle) 쌍..
[윤희영의 News English] '감사하는 마음' '행복학 개론' 교과목 채택 류진창의 영어공부 1200 입력 2019.05.16 03:10 # 이튼 칼리지 최고 특권층을 교육하는 곳으로 유명한(be renowned for educating the most privileged) 영국의 명문 사립학교(prestigious private school)다. 연간 학비만 4만700파운드(약 6245만원)에 달한다. 이 학교가 학생들에게 감사에 대해 가르치기로(give its pupils l..
[윤희영의 News English] '한국의 최근 주요 수출품: 무직 대학 졸업자들' 류진창의 영어공부 1199 입력 2019.05.14 03:11 | 수정 2019.05.14 07:20 로이터 통신의 기사 제목이다. 입 하나 덜려고(reduce one mouth to feed) 식모살이 보내야 했던 궁핍한 형편(impoverished circumstances), 고아 수출국(orphan exporting country) 손가락질 받았던 부끄러운 과거를 연상하게 되는(be reminded of the shamefu..
[윤희영의 News English] 꽃가루 알레르기와 미세 먼지, 대기오염 류진창의 영어공부 1198 입력 2019.05.09 03:10 | 수정 2019.05.09 06:05 봄의 불청객(unwelcome guest) 꽃가루가 날리면서 꽃가루 알레르기(hay fever)도 늘어나고 있다. 최근엔 미세 먼지(fine dust)와 공기 오염(air pollution)까지 가세해 어느 때보다 더 심각한 증상을 유발하고 있다(trigger more severe symptoms than eve..
[윤희영의 News English] 일본 만화, 한국 웹툰에 쫓겨날 위기 류진창의 영어공부 1197 입력 2019.05.07 03:08 | 수정 2019.05.07 06:12 일본은 '만화' 강국임을 자랑해왔다(pride itself on being a 'manga' powerhouse). 그런데 최근 기로에 섰다(stand at a crossroad). 본토까지 치고 들어간(make forays into its mainland) 한국의 웹툰(webtoon) 때문이다. webtoon은 웹과 만화의 혼성어(portmantea..
[윤희영의 News English] 남아공 칼럼니스트가 본 시끄러운 한국 류진창의 영어공부 1196 입력 2019.05.02 03:10 | 수정 2019.05.02 10:02 정치는 소란스럽고(be uproarious) 경제는 암울하다(be gloomy). '어서 와, 한국은 처음이지?'라는 TV 프로그램도 있지만, 한국에 처음 온 외국인들은 "이렇게 매일 뭔가가 터지는 나라는 처음"이라고 한단다. 여하튼 심란하다(be perturbed)..
[윤희영의 News English] "권력에 대한 저항은 책임감의 문제" 류진창의 영어공부 1195 입력 2019.04.30 03:11 | 수정 2019.04.30 13:51 필요하다면 상사에게도 맞서리라(stand up to our boss) 생각은 한다. 누군가 괴롭힘을 당하면(be bullied) 도우려 나설(step in) 것이고, 부당한 일을 하라 하면 'No'라고 말하겠노라 생각은 한다. 압력이 있더라도 굴하지 (succumb to it) 않는 ..
[윤희영의 News English] 항공사 회장에게 음료 쏟아부은 여승무원 류진창의 영어공부 1194 입력 2019.04.25 03:12 | 수정 2019.04.25 10:13 세계 최대 항공사 아메리칸 에어라인(AA)의 한 승무원(flight attendant)이 비행 중 뜻하지 않게 자사 회장에게 음료를 쏟았다(accidentally spill drinks on the airline's chairman). 그런데 회장이 질책은커녕(let alone a reproach) 오히려 위로를 하고 ..
[윤희영의 News English] '대영제국'까지 쳐들어간 한류 류진창의 영어공부 1193 입력 2019.04.23 03:11 | 수정 2019.04.23 09:29 'From food to football, Feast from the east(음식부터 축구까지, 동쪽에서 온 잔치).' 한류(Korean Wave or Hallyu)가 '대영제국'까지 쳐들어왔다며(invade the British Empire) 영국 일간 가디언이 단 제목이다. K팝·영화·패션에 이르기까지 명성을 떨..
[윤희영의 News English] '강남 스타일' 성범죄 류진창의 영어공부 1192 입력 2019.04.18 03:10 | 수정 2019.04.18 09:45 "K팝 스타들의 성범죄(sex crime)와 마약범죄(narcotic crime) 등 잇단 불법행위 파동으로(due to a wave of consecutive illegal activities) 서울의 가장 현란한 지역(Seoul's flashiest district) '강남'의 어두운 이면이 드러나고 있다(come out)." 로이터통신..
[윤희영의 News English] 대왕고래 미국에 등 터지는 새우 한국 류진창의 영어공부 1191 입력 2019.04.16 03:08 | 수정 2019.04.16 11:24 '미국은 한국 괴롭히기를 중단할(stop tormenting Korea) 것인가' 미국 경제 전문지 포브스 기고문 제목이다. 20세기 한국은 중국·일본 두 고래 싸움에 등 터졌는데(suffer a side blow in a fight of two whales), 21세기엔 저 멀리 대왕고래(blue wha..
[윤희영의 News English] '우리 집에 다녀가신 도둑님께' 류진창의 영어공부 1190 입력 2019.04.11 03:10 | 수정 2019.04.11 10:08 영국 데일리메일의 칼럼니스트 키티 딤블리 집에 도둑이 들었다(be broken into by a burglar). 그 도둑에게 공개편지를 썼다. "어떻게 생긴 분인가요? 만화에 나오는 것처럼 훔친 물건 자루를 둘러메고 (carry a swag bag on your shoulder) 눈을 ..
[윤희영의 News English] 영국의 EU 탈퇴 빗댄 연애 스타일 'Brexit-ing' 류진창의 영어공부 1189 입력 2019.04.09 03:11 | 수정 2019.04.09 06:22 배우자나 연인을 'other half' 또는 'better half'라고 한다. '다른 절반' '나보다 나은 반쪽'이라는 뜻이다. 'significant other'라고도 한다. '중요한 다른 한 사람'이라는 의미다. 그런데 요즘 연애 추세는 그런 표현들을 무색하게 한다(put t..
[윤희영의 News English] 숙취 없고 간에 해롭지 않은 술 류진창의 영어공부 1188 입력 2019.04.04 03:09 아무리 취해도 숙취가 없고(be high as a kite without hangover) 간에 전혀 유해하지도(be toxic to the liver) 않은 술은 없을까. 그런 술이 5년 내에 시판될(come into the market) 전망이다. 영국 일간지 가디언에 따르면 런던 임피리얼칼리지의 신경정신약리학 연구..
[윤희영의 News English] 독재와 싸우다 순직한 베네수엘라판(版) '람보' 류진창의 영어공부 1187 입력 2019.04.02 03:11 현실은 영화와 달랐다. 총알이 비켜가지도, 총탄 세례를 받고도(be hit by a hail of bullets) 끝까지 살아남는(survive to the last) 기적도 없었다. 독재정권에 맞서 싸우던(fight against a dictatorial regime) 베네수엘라판 '람보'가 무참히 사살당한(be brutally shot dead) ..
[윤희영의 News English] 제설기 부모, 불도저 부모, 해파리 부모 류진창의 영어공부 1186 입력 2019.03.28 03:09 | 수정 2019.03.28 07:42 대학교수가 딸을 명문대에 입학시키기(enter a prestigious university) 위해 대학원생 제자들에게 논문과 스펙을 대신 만들게 한 사실이 적발됐다. 아들도 이런 식으로 의학전문대학원에 합격한(get through a medical graduate school) 의혹을 받..
[윤희영의 News English] "왜 무능한 사람들이 리더가 되는가" 류진창의 영어공부 1185 입력 2019.03.26 03:12 "면접시험을 없애라(Scrap job interview). 자아도취증에 빠져 남 괴롭히는 사람을 채용할(hire narcissist bullies) 위험이 크다." 미국 컬럼비아대학 경영심리학과(business psychology) 토머스 채모로-프리뮤직 교수가 최근 출간한 책 '왜 그렇게 많은 무능한 사람..
[윤희영의 News English] 화장실 두루마리 제대로 거는 방법 류진창의 영어공부 1184 입력 2019.03.21 03:10 화장실의 두루마리 화장지(toilet paper roll), 끝부분이 앞쪽으로 나오게 걸 것인가, 뒤쪽으로 넘어가게 걸 것인가. 누구나 한 번쯤 품어봤음 직한 오래된 의문(age-old question)이다. 어느 집에서나 논란을 일으키는(provoke a debate) 해묵은 논쟁거리(long-pendi..
[윤희영의 News English] 중견국 외교 기회 놓쳐버린 한국 류진창의 영어공부 1183 입력 2019.03.19 03:12 | 수정 2019.03.19 06:30 한국은 위기 외교를 좇느라(pursue crisis diplomacy) 중견국 외교 기회를 놓쳐 북·미의 예측 불허 변덕에 휘둘리는(be steered by their vagaries) 신세가 됐다는 진단이 나왔다. 다음은 제프리 로버트슨 연세대 조교수가 '동아시아 포럼(East ..
★[윤희영의 News English] 매일 두 차례 북한에 전화하는 사람 류진창의 영어공부 1182 입력 2019.03.14 03:09 | 수정 2019.03.14 11:12 최소한 하루에 두 번(at least twice a day) 북한에 전화를 거는 남자가 있다. 유엔군사령부 군사정전위원회(United Nations Command Military Armistice Commission) 소속 대니얼 가닛〈사진〉 뉴질랜드 공군 대위. 그의 주요 일과(primary daily task)는 ..
★[윤희영의 News English] 구형 GPS에 내려진 4월 6일 경계경보 류진창의 영어공부 1181 입력 2019.03.12 03:09 | 수정 2019.03.12 11:06 새 밀레니엄(millennium·1000년)을 앞두고 전 세계는 Y2K(Year 2000) 공포에 떨었다(tremble with fear). 1999년에서 2000년으로 넘어서는 순간 컴퓨터에 인식 오류(recognition errors)가 생겨 대혼란을 야기할(cause a pandemonium) 것이라는 우려였다. ..
★[윤희영의 News English] 가장 마음 아프게 했던 말 류진창의 영어공부 1180 입력 2019.03.07 03:09 | 수정 2019.03.07 10:37 12분짜리 동영상 한 편이 공감을 일으키고 있다(strike a responsive chord). 유튜브에 올라온 이 영상은 30여 명의 출연자가 남들로부터 들은 가장 마음 아팠던 말 (the most painful words ever said to them)을 털어놓는 내용이다. 영상은 한 10대 ..
★[윤희영의 News English] 사이클 좋아하는 남성들을 위한 희소식 류진창의 영어공부 1179 입력 2019.03.05 03:12 | 수정 2019.03.05 13:28 봄기운이 완연하다(Spring is in the air). 사이클 애호가들은 쫄바지(skin-tight pants)를 챙기기 시작했다. 마침 남성들에게 반가운 소식(welcome news)이 들려온다. 자전거 타는(ride a bike) 것이 성·비뇨기 기능에 손상을 주지(damage sexual or u..
★[윤희영의 News English] 한국 노총각과 결혼 이주여성 연령 차이 18.4세 류진창의 영어공부 1178 입력 2019.02.28 03:08 | 수정 2019.02.28 07:18 경기도 양평군은 농업·어업·임업에 종사하는(work in the agriculture, fishing and forestry industries) 35~55세 미혼 남성이 외국인 여성과 결혼할(tie the knot with foreign brides) 경우 1000만원을 지원한다. 35개 이상의 지방자치단체가 이 같은 국..